ПРЫЙМАЛЬНЯ" и "ПРЫЙМАЧ"
Русский язык выживается из Совмина, насаждается "дэржавна мова"
Архив, май 2002 года
На днях новый Министр экономики Крыма Арсений Яценюк, недавно приехавший к нам в Крым с Западной Украины, ознакомил под роспись всех работников Минэкономики со своим Распоряжением о том, что отныне все документы и делопроизводство в его министерстве издаются ТОЛЬКО на украинском языке. Обосновано это "новшество" Конституциями Украины и Крыма. Характерно, что в восточных регионах Украины идёт возврат к русскому языку, а в русскоязычном Крыму - наоборот... Работники Минэкономики - в трансе...
Яценюк так же требует "спiлкування" на украинской мове, перевёл все таблички на дверях Минэкономики на дэржавну мову, посетители - путаются...
Например, на двери самого Яценюука теперь написано:
"ПРИЙМАЛЬНЯ".
Приходящие крымчане догадываются, что сам Министр теперь - "ПРЫЙМАЧ"
Досрочно осуществить украинизацию Крыма решил приезжий министр Арсений Яценюк.
Министр экономики АРК Арсений Яценюк считает, что если человек не может освоить новый язык, в частности, украинский - у него интеллект на уровне нуля.
Дабы работники подведомственного ему министерства были интеллектуально более развиты, Арсений Яценюк издал распоряжение, согласно которому вся внутренняя переписка в Минэкономики осуществляется только на украинском языке.
Заодно поменяли и старые совминовские таблички на дверях кабинетов на новые, написанные на государственном языке.
В разговоре министр заявил, что он не собирается "быть корректором" и переводить все ведомственные документы на украинский перед их отправкой в Киев.
"Государство Украина потратило деньги на то, чтобы всех обучить государственному языку, поэтому в государственном органе все документы должны готовиться на государственном языке", - убежден приезжий государственный муж.
Министр также сообщил, что переписка с подведомственными предприятиями и другими структурами будет осуществляться как на украинском, так и на русском языке - кому как больше нравится.
Тех же, кто поднимает шум вокруг данного распоряжения, Яценюк считает "низкоинтеллектуальными людьми", затевающими "очередную склоку" с целью заработать "политические дивиденды".
"Валентина КРАСНОПОЛЬСКАЯ, Крымская правда, 21 мая 2002"
А где же зарыт корень зла этого языкового издевательства?
Вообще то, министру экономики лучше бы заниматься ЭКОНОМИКОЙ, а не языковой политикой (украинизацией) русскоязычной автономии. Ибо, абсолютно не зная крымской политической ситуации, заезжий чиновник вызывает (поначалу) насмешки со стороны нормальных крымчан. Коллеги даже прозвище ему уже дали "ПРЫЙМАЧ" (т.е. тот, кто сидит в "ПРЫЙМАЛЬНЕ").
Однако подобное языковое насилие может иметь куда значительно большие политические последствия...
Естественно, что, являясь нормальными крымчанами, работники министерства как оскорбление восприняли языковое давление со стороны западенца.
Являясь зависимыми людьми (госслужащими, которые боятся потерять работу и кусок хлеба), работники ропщут, шушукаются между собой, рассказывают близким и знакомым о том, как над ними измывается заезжий министр.
Обидно конечно, с каким неуважением относится к нам, крымчанам и нашим укоренившимся веками языковым традициям приехавший к нам с Украины чинуша. Он не понимает (не хочет или не может понять?!), что силой навязывая чужой язык невозможно добиться уважения ни к себе, ни к этому языку. Тем самым недалёкий чиновник вызывает ненависть и к себе, и к языку, который он "внедряет".
А поскольку приезжий министр не крымчанин (НЕ ПСИХОЛОГ, а тем более - НЕ ПОЛИТИК!!!), он и не понимает, что люди тайком ощущают от его действий себя униженными, колонизированными. Что тем самым он кроме ненависти к себе и украинской метрополии не добьётся...
Но Бог с ним, с этим приезжим Яценюком.
Ему то как раз всё равно, ибо ему здесь не жить: он как приехал к нам, так и уедет через годок-другой обратно к себе на западенщину...
Важно другое:
Какую же "Конституцию" мы имеем, как её "имеет в виду" Киев.
Экономист-украинизатор
Практически любой заезжий чинуша (вроде пана Яценюка) может росчерком пера заменить наш родной язык в делопроизводстве на чужую для большинства крымчан "мову".
И самое печальное то, что следующим этапом будет выживание разными приезжими варягами-яценюками русских специалистов за то, что они всю жизнь прожили в Крыму и чужой "мовой" не владеют.
Ниже публикуем новую статью Алексея Неживого по этому поводу.
Трудно сказать, войдет ли министр экономики Арсений Яценюк в историю полуострова как талантливый специалист, вытащивший республику из экономической пропасти, но в качестве смелого украинизатора он себе место в новейшей истории автономии уже обеспечил.
Говорят, когда Петлюра вошел в Киев, одним из своих первых распоряжений он обязал немедленно перевести все вывески на магазинах на украинский язык. Коммерсанты сопротивлялись недолго - и в конце концов Петлюра смог проехать по городу, чтобы проверить исполнение приказа. Результатом он был несказанно доволен: украинизация проведена! То, что киевляне, в отличие от вывесок, остались прежними, Петлюру не волновало. Главное - внешний эффект!
Недавно правительственный варяг с континентальной Украины Арсений Яценюк тоже озаботился содержанием табличек на дверях его министерства. До сих пор - о ужас! - они были выполнены на русском языке. Министр с этим безобразием вмиг покончил. Теперь, к примеру, его приемная называется приймальней. Заодно он ошарашил своих подчиненных распоряжением, в котором приказано немедленно перевести все делопроизводство Минэкономики на украинский язык.
По некоторым данным, Арсений Петрович возмутился тем, что приходится ему две должности совмещать - министра экономики и корректора при отсылке документов в Киев. С ошибками чиновный крымский люд бумаги пишет на украинском языке - не родной все же! А как экономный человек, он будто бы, вместо того, чтобы ввести в штат должность переводчика или на худой конец хоть один компьютер подключить к Интернету с его обилием программ-переводчиков, решил пойти по беспроигрышному варианту: а куда эти госслужащие денутся? Разве посмеют они слово против государственного языка прилюдно сказать?
Г-на (пана) Яценюка, конечно, понять можно: ему в родной языковой среде живется легче. А вот сотрудникам министерства, для которых оная среда - русская, не позавидуешь. Теперь от них требуют еще и общения на рабочем месте на державной мове. То есть, помимо чисто достаточно печальных экономических проблем, на чиновников свалилась еще и языковая. Для экономики Крыма от этого новшества польза такая же, как если бы Яценюк заставил чиновников на работу в пуантах являться.
Впрочем, сам Яценюк дал своему распоряжению вполне экономическое обоснование. В прессе оно уже цитировалось: "Государство Украина потратило деньги на то, чтобы всех обучить государственному языку, поэтому в государственном органе все документы должны готовиться на государственном языке". То есть нет никакой украинизации, просто министр потраченные деньги решил оправдать. Экономии ради, а не политики для.
Хорошо еще, что он Мин-экономики командует, а например, не Минтруда и соцзащиты, куда простого люда поболе ходит. Впрочем, от того, что вскоре и весь Совмин на мову перейдет, нет никакой гарантии.
В украинской Конституции гарантируется свободное развитие и использование русского языка, но как это должно выглядеть на практике, в Основном Законе не говорится.
В дограчовском варианте Конституции Крыма было четко записано: на полуострове три языка делопроизводства (украинский, русский и крымскотатарский). Но стараниями главного коммуниста полуострова Киев утвердил другой вариант Конституции, в котором для русского языка нет никаких гарантий использования.
Европейская хартия языков нацменьшинств тоже могла бы помочь сохранению русского в тех регионах, где он является родным для большинства населения. Но, как известно, Конституционный суд отменил ратификацию этого документа, и до сих пор не ясно, когда нар-депы снова попытаются присоединить Украину к хартии.
Так что от новых "петлюр" полуостровитян нынче защищает только старая русская традиция: глупость законов компенсируется необязательностью их исполнения...
"Алексей НЕЖИВОЙ, Крымское время, 23 мая 2002"
|